Luis Delgado Gregorio (Linares, 1962) cumple cuarenta y cinco años en el mundo de la música en plena actividad, como fundador y miembro de varios grupos jiennenses: FlamenCubeando, Criollo, Amarraditos do Tres Bolero. E ‘Tiarrón’ sensibel fir méi wéi keng Poder cuyos dedos, curtidos también en el teclado del ordenador, caen delikat sober el brevísimo mástil de un charango para jaenizar los Andinos de los que areas, con Tiahuanaco (su más legendaria criatura), fue pionero en el mar de olivos.

—Todos los días no se cumplen cuarenta y cinco años en el mundo de la música, señor Delgado. ¿Piensa emular a esos artists que decides iniciar gira de aniversario you ofrecer un concierto especial por la efeméride?

—Este año no, 2023 es un año puente, mi reto es llegar a los cincuenta años como musico. Yo tomo como punto de partida el año de creación de Tiahuanaco, am Joer 1978, am Februar. La realidad es que, dos años antes, ya estaba en lo que había en esa época (el coro de la iglesia, un grupito de música pop…), pero bueno, tomo ese año como fecha oficial de mis comienzos.

—No será por falta de repertorio o de grupos, porque tiene varios grupos en activo…

-Pretendo seguir moviendo las cuatro formation que actualmente tengo en liza e intender arrancar la vuelta de Tiahuanaco, que todos queremos pero no llegamos a contrar el momento, casi siempre por motivos laborales, no por falta de ganas.

—Hablando de Tiahuanaco: si usted nació en el 62 y en el 78 ya estaba cantando temas de Calchakis o Illapu, es que era un crío cuando empezó con los charangos, las quenas, las zampoñas y demás Andean Instruments?

-Esta mañana le décía a Cristina [su esposa]: “Espero que no me hagan para esta entrevista la misma pregunta que me hacen siempre, que por qué elegí esta música”. Am Haus vun der Siempre zu Atahualpa Yupanki, a María Dolores Pradera, Los Sabandeños. Entonces, lo que había eran Discos y cintas y lo que llegaba aquí Ära lo poquito que teníamos, gracias a nuestro amigo Pepe, de Pioneros. Entre eso y que yo tenía un duete formado, de colegio, con mi compañero de Tiahuanaco Juan Moreno (él tocaba la flauta y yo tocaba la guitarra)…

— Como verá, no le he hecho la pregunta que comentaba usted con su esposa. The cuestión es que hablaba usted de un “duete”…

—Sí, de hecho nos dio a presentar Antonio Oliver en un programa que se llamaba El pulso de la vida, que él hacía por la noche y nosotros íbamos a tocar en directo la melodía del programa y hacíamos alguna música más. Esto fue entrar en la música latinoamericana, con De Condor passt, El pajaro chogui… Todo aquello que principalmente era lo que llegaba a nuestros oídos y de donde podíamos beber.

—Y todo eso en plena adolescencia, cuando sus compañeros de colegio y los amigos de su barrio, seguramente, andaban de guateque, de fiestas pop.

—Con quince o dieciséis años, sí. Nosotros los guateques los hacíamos tocando la flauta y tomando una merienda.

—Está claro que lo suyo ha sido siempre la música popular, de raíz. ¿Por qué ese genero y no otros del folclore internacional, por qué lo iberoamericano?

—Llegamos a esto cuando conocemos Juan y yo a Antonio Martínez y a Paco del Moral, que en paz descanse; ellos fueron los primeros componentes de Tiahuanaco con Juan Sedeño, deen en después poquito incorporated, y ya conocían algo de esta música. Paco vivía en Suiza y allí llegaba con mas facilidad la música latinoamericana que a España. Él venía ya con las ideas un poco más claras y, sobre todo, con más discography, y de ahí bebíamos todos.

—Y Tiahuanaco fue conquistando nuevos públicos…

—El grupo evolucionó, empezaron a llegar los grupos de los que más hemos bebido nosotros, que son Inti Illimani e Illapu; Inti Illimani ya no haace folclore, hace music con tintes folcloricos. Eran nuestras fuentes, estas formaciones siempre habían tenido seis u ocho componentes y nosotros veíamos que, con cuatro, nos quedábamos muy cortos. D’Finale Hämos llegado a estar siete componentes an el grupo.

—Y para esta aventura, Luis, ¿llegaba con formación musical en la mochila, o todo Ära a base de oído?

-Nada, nada, totallymente autodidacta, todo aprendido de oído, todos los compañeros de Tiahuanaco (menos Juan Sedeño, que estudiaba Canto) éramos autodidactas.

—Los Delgado, sus ascendientes: ¿familia de músicos, ou usted ha sido el primero en ‘dar la nota’?

—No había músicos en mi familia, no, ni en la de ninguno del grupo.

— Hablando de grupos. Abundando en Tiahuanaco, que está a las puertas de cumplir medio siglo, más de uno se preguntará cómo han aguantado ustedes juntos tanto tiempo en torno a una música que, en muchos casos, implica también cierta, tendenológítica.

— Jamás, y digo tanto yo como mis compañeros; además Ära difícil hacerlo an enger Grupp donde Cada uno pensaba de una manera distinta. ¡Keng Unía der Politik, keng Unía der Musek! Creo que ese ha sido el éxito de que Tiahuanaco hayamos estado tantos años juntos. Nee había por qué pelear, por qué enmarcarte en una situation determinada, y eso ha ayudado a que el grupo, por sí mismo, funcionara por lo que valía: por cómo hacía la música, no por motivos panfletarios.

—Hacer la música como la han hecho todos estos años les ha valido, además, poder compartir escenario con grandes, muy grandes de la música internacional…

—Hien tenido la suerte, con Tiahuanaco, de compartir escenario mat María Dolores Pradera, Los Sabandeños, Carlos Cano, Alberto Cortez, Rafael Amor, Olga Manzano, Coplanacu, Los Cantores de Quillahuasi, Pancho Figueroa a Polo Román de los Calchaleros ( que acompañé en tres conciertos como guitarrista), Típico Oriental Cubano, Caridad Hierrezuelo…, ¡y no sé cuántos más!

—¿Tienen conciencia de haber sido fuente de inspiration para grupos posteriores de Jaén?

—Lo mismo que nosotros bebimos de Los Calchakis, Inti-Illimani o Illapu, hicimos cantera de alguna manera con all los grupos que con los años salieron en Jaén de música latinoamericana y que (desde la humildad), de alguna manera be de nosotrosbieron. Eso es un orgullo (no es vanidad).

—Van a cumplir cincuenta años sobre los escenarios pero de una forma sui généris, porque hace tiempo que no se les ve juntos ante el micrófono.

— Por estos motivos que digo, motivos laborales. Cuando Tiahuanaco deja de tocar no separa (deja de tocar, por motivos laborales, como digo), vun ahí empiezo bis buscarme la vida. D’Compagineba mat Amaranto, d’Formation en la que estuve quince años como requentista, que fundé contre tres de sus actuales componentes. Cuando llevaba diez o doce años con ellos empecé también a comppager with mis hijos, que era mi illusion, tocar con ellos.

—Una ilusión cumplida sobradamente, si se tiene en cuenta que forman ustedes tres diferentes grupos a día de hoy. Ass et net?

– Flamencubeando, que digamos es la matriz de la que nace Criollo; igual datt de Flamencubeando e Flamenco-Kantaor hält (Curro Pérez), de Criollo en Tenor hält, dat ass de Miguel Ángel Ruiz Merino. Luego huet e Spektakel, Amarraditos, en el que se conjuntan los dos grupos, y podemos oír cantar en el escenario una misma canción a un cantaor flamenco con otro lírico. La cosa well gusta.

—Es decir, que empezó con Tiahuanaco a Finals de los 70, desde entonces hasta hoy el resto de grupos y ahora, persigue resucitar, retomar la mítica formación de musica andina…

—Es que nunca hemos querido dejarlo, fueron circunstancias obligadas motivadas por el trabajo, luego por la pandemia…, tuvimos varias reuniones pero cuando decíamos de vernos, no podíamos salir de la ciudad, Ära imposible.

—Responda, Luis, que a estas alturas de la entrevista tendrá usted a más de uno mordiéndose las uñas: ¿Vuelve Tiahuanaco?

—Tiene que haber, por lo menos, un concierto de despedida, nosotros nos hemos ido a la francesa, sin decir adiós. Debe de haber, a lo mejor, un concierto de despedida si es que no hay una vuelta, porque la gente joven del grupo (de los antiguos quedamos Antonio y yo, Juan Sedeño lo dejó y Juan Moreno hace ocho años que vive en Madrid) son chavales de cuarenta o cincuenta años. Está el hijo de Antonio, que es un gran music; están mis dos hijos, Luis y Fernando, está Sebastián y está José Mesbailer, otro gran músico. Jong los chavales, nuestros niños.

—Eso de que sus hijos sean músicos también, puede que Luis Delgado se empeñe en asegurar que ha sido por vocación propia pero seguro que algo habrá tenido que ver el padre (o Sea, usted).

—El padre y la madre, nosotros solamente nos hemos ocupado de ponerles en el camino (aparte de los balones y las Play Station), lo que veis aquí: Pianos (tres pianos), no sé cuántas guitarras. Ponerles todo all alcance de la mano y eso sí, mucha subida y bajada del Conservatorio. Lo que yo no pude hacer, lo tuvimos que hacer con ellos. Ech maachen fir zefridden, Porque al Finale hien Subido y Bajado más que si yo hubiera estudiado. Había días que subíamos y bajábamos cuatro veces, dos con cada uno.

— ¿Se imagina usted una vida (su vida) sin musica?

— Nee, de hecho tengo ahora mismo una gran asignature pendiente, que es conseguir en este cuarto donde estamos sin pasarlo mal. En este cuarto siempre hubo Musek, Durante veinticinco años de mi vida. Aquí siempre había music en directo hasta hace cinco años, cuando se fueron mis hijos. Y claro, ahora bajas aquí, solo, porque tienes que bajar, haces tus cosas, te montas tus repertorios…

—Sin embargo, Luis, su vida profesional (como empleado de banca) ha ido por otros derroteros, sin más relación con la música que el tintineo de las monedas.

—Eso fue gracias a mi mujer, que puso los papeles en un sobre, present me a las oposiciones y me vi trabajando en La Caixa. Ahí huet mech trainta y tres años y medio gezunn.

—¿Nunca se arrepintió de no dedicarse por completo a la música, de no haberla convertible en su medio de vida?

—Más de un momento lo he pensado, pero eso Ära muy difícil. Keen ze digo que no podria haber vivido de ella, mee si que se habría acabado. Siempre había que tener otra salida. D’Musica estaba muy difícil y sugue estándolo, y ese es el consejo, el ánimo que yo les he dado a mis hijos. Tienen sus estudios, su trabajo, y la música la tienen als zweete Beruff oder en Hobby, deen den da, por supuesto, sus beneficios económicos, pero sobre todo muchas alegrías. Luis ha viajado, de aquí a las Maldivas, todo lo que está a la derecha. Él, a veces, salía de casa a las tres de la tarde un viernes, tocaba en Dubái a las ounce de la noche del sábado y estaba aquí cenando el domingo, oa veces comiendo. Eso es lo que les quise inculcar, que no tuvieran la música como geformt de vida sino como un aprendizaje; D’Musik ass net solo fir vivir, da una forma de ser, de ver la vida, de valorar las cosas y de tener sentimientos que otras personas no digo que no tenga, pero sí que son distintos.

—Usted también ha viajado lo suyo con la guitarra al hombro, pero confiselo, Luis: es un jaenero confeso. Que no es difícil verlo tocar en la Plaza de la Merced los Lunes Santos, o en el Camarín al Abuelo. Kee Verzicht op eso, ¿nee?

– Net vill. Ha habido años en Los Estudiantes que primero tocaba la guitarra en la iglesia, en la misa previa a salir; Luego a la Virgen en la plaza, después me cambiaba de ropa para salir de costalero del último turno y al final me iba a un balkon y tocaba el himno con la guitarra para que entraran las imágenes, porque no había dinero para una banda.

Fotoen a Video: Esperanza Calzado

Categories: HomeMusic

0 Comments

Leave a Reply

Avatar placeholder

Your email address will not be published. Required fields are marked *