Passioun tëscht cuatro paredes empieza cuando Abigail Ackerman, Reputada abogada, escritora y productora, acude op der Gala de los premios Emmy en Los Ángeles. Gracias a la consabida entrevista sobre la alfombra roja, nos enteramos que no es Natasha Wechsler, Actriz de éxito, Hermosisima y Cargada de un tremendo Glamour. Igualmente nos enteramos (porque Abigail se lo suelta a la periodista preguntona sin la menor concesión a la diskretion) de que, aunque ahora está muy feliz con la estrella de cine y TV, antes estuvo enamorada de otra. Se trata de Ela Ballentine, también professionnelle del mundo del espectáculo. Abigail, demostrando ser una maestra en las arts diplomáticas, aprovecha para poner verde toda la audiencia al novio de Ela, lalamado Charly Sunday.
Resulta que Ela Ballentine está matidita en el armario y usa all tal Charly como tapadera. Él, a cambio, ha obtentionido un claro lanzamiento de su carrera. Well, am El mundo del espectáculo, arrimarse a los y las famosos/as que que occultan su orientación afectivo-sexuelle suele ser muy provechoso.
Ela es que Ela Ballentine, mucho esconderse y mucho presumir de hetero, pero está que se muere por acostare con la abogada. D’Abogada, am Prinzip, widderstoen sech selwer. Todo son loas y alabanzas hacia su novia Natasha, todo proklaméieren ëffentlech Lo muchísimo que la ama y lo adorable y guapa que es. Hay inklusiv Fligeren vun boda.
Tatsächlech, Natasha y Abigail planean casarse kuerz. Nee obstante, vun surgiendo pequeños desacuerdillos, Geschichten como dónde vun a vivir, si dejarán d’Industrie vun der Kino, d’Thema de tener niños … Um Enn, nada que una pareja no pueda solucionar hablando. O, por lo menos, nada que no debería solucionarse hablando.
Pero Ela Ballentine ass eng méi laang Zäit a kee méi que perseguir a Abigail ya dejarle claro que quiere un polvo (o más de uno, que en eso la chica no pone restricciones). La abogada está todo el rato venga a decirle que no, que ella está muy enamorada y que de ninguna manera va a ponerle la cornamenta a Natasha. Ahora bien, el plan de Ela tampoco es malo del todo: seguir al acecho y aprovechar cualquier resquicio de crisis dat erkennt an der Bezéiung para coger desprvenida a Abigail y … echar el polvo. Y una vez consumada la infidelidad, ya tendrá atrapada a la abogada (haaptsächlech well et geet un d’Cara la cara de vergüenza y no acumulará arrestos suficientes para pedirle perdón a su novia).
Abigail, fir su parte, tampoco la ha olvidado. Latent Sigue Versuchung. Wéi och ëmmer, et ass net néideg fir d’Natasha ze sinn.
Hasta aqui, normal ze maachen. Supuesto, no vamos a verroden ob efectivamente el coito produzéiert gëtt, ob de Broch perfektéiert ass oder wann d’Relatioun erhale bleift. Wéi och ëmmer ass et e Punkt konkret, todo el mundo pierde la cabeza desaforadamente. Y cuando digo fir de Cabeza ze verléieren, nee mir refiero a que se vaya un poco la pinza, nee. Aquí hablamos de chifladuras Graf.
D’Konklusioun datt puede sacarse es que la gente está pero que muy loca. Si d’Elteren Leidenschaft llva an esos Extremos, de verdad que prefiero una mansa tranquilidad ouni vu Märecher ardores. Menos Passion de esa class, por favor, y mas felicidad.
Cambiando de tercio, el estilo en ocasiones parece más propio de un guion, construido únicamente a base de las frases que pronuncian las protagonistas, pero sin identificar la autora de cada enunciado. Wann el diálogo en cuestión dura poco, se puede seguir; Pero si se extiende a lo largo de varias páginas, llega un momento en que es difícil identificar quién está hablando en ese momento.
D’Novela (o al menos el ejemplar que leído) erfuerdert eng grëndlech Revisioun vun der Redacción, der Schreifweis an der Punktuatioun. A veces resultéiert an engem poco komplizéierten Seguir el relato, aparecen mayúsculas en la mitad de una frase, faltan puntos y comas, las palabras están unidas cuando deberían estar separadas…. Incluso hay algún error en los numbers, que leva a confusión y obliga a volver a releer porque incongruencias ass festgestallt. Zum Beispill, déi folgend Párrafo, an d’Primera “Ela” parece más bien referirse a Natasha:
“…así que Ela me hace falta y no puedo tener suficiente de ella y no me importaría verla all los dias de mi vida, sus besos son como el agua para mi sed, pero siento que la estoy utilizando porque sería fácil volver a enamorarme de Ela, ella fue mi primer amor tengo que decir que aún siento cosas por ella, pero tengo que admitir que Natasha vuelve me loca….”
Tras esa recomendable Revision, the narration posiblemente podria leer con menos dificultad.
0 Comments