Gwen Stefani la ha liado un poco al sentarse a hablar con tempo. Especialmente porque al ir a ser preguntada por toda su gama de productos de WuerenMake-up, etc -altamente inspiréiert vun der japanescher Kultur an Harajuku-, ha decidido responder lo suuiente:

“Et war eng Period vum japaneschen Afloss an et gëtt eng Tan Rican Kultur an der Traditioun, et gëtt e futuristesche Tan, mat konstanter Opmierksamkeet op Konscht an Detailer an Disziplin déi fir mech faszinéieren. (…) Cuando Gripp an Harajuku dije “Dios mío, soy japonesa y no lo sabía”. Sidd Soja, ¿sabes? Sidd super Fan.

Wann d’Leit goen ze kritiséieren fir e Fan vun Algorithmus bello ze sinn a fir compartirlo, entonces kee Creo datt eso esté bien. Creo que Ära una época preciosa para la creatividad, un momento de ping-pong entre la cultura Harajuku y la americana. Debería estar bien poder inspire en otras culturas porque de lo contrario, ¿no estamos dividiendo a la gente?

Clario, Et gëtt eng interessant Debatt iwwer den Ënnerscheed tëscht kultureller Appropriatioun a kultureller Valorisatioun, pero Sea como Fuere, esa respuesta queda lesjos de ser la forma correcta de abordarlo. Besonnesch teniendo en cuenta que Gwen Stefani estaba sentada delante de un periodista asiática, que era quién le realizaba las preguntas para tempo.

Natierlech, visto el Speech, Jesa Marie Calaor -la periodista en cuestión y Senior Editor vun tempo– ha querido también explicar su point de vista en el artículo sobre el encuentro:

“Igual que Stefani, yo tampoco soy japonesa. Mir sinn eng Mujer asiatica déi an Amerika wunnt, an engem Moment an deem d’Gemeinschaft e Liewen huet an all Grado de Odio. Soy una mujer que ha sido agredida con insultos racistas por la calle por su apariencia, que timó por la integridad de su padre cuando viajaba en el Metro de Nueva York y que explotó de rabia cuando sus abuelos fueron atacados y asesinados por ser. Envidio a cualquiera que puede ser parte de esta comunidad tan creativa, vibrante… y al tiempo evitar toda la narrativa que conlleva y que puede resultar dolorosa y terradora.»

Cuenta Calaor datt nom Interview krut d’Publikatioun en Opruff vun der Equipe vum Stefani asegurando datt d’periodista “debió malinterpretar” las palabras de la cantante, y que incluso ella llegó a plantarse si pudo ser así, pero después asegura que Gwen Stefani Llegó a decir varias veces que era japonesa. Y que plantó que pudo equivocarse con la primera, pero Ära imposible que repitiera ese Ried media docena de veces y todas fueran por error.

tempo ha kontaktado con Stefani direkt sou datt de Kënschtler fäeg ass d’Versioun vun de Lidder ze wielen, awer de Cantante se ha negado a responder. No es la primera vez que la artista se ve involucrada en un cristo de este estilo: am Joer 2012, estando aún con Keen Zweifelgeläscht de Video aus ‘Heem ausgesinn’ donde ella aparecía con a vestuario inspiréiert vun der Kultur vun den gebiertege Indianer. El grupo pediría disculpas poco después por lo poco atinado del asunto, lo que aún choca más considerando la actual actitud de Stefani a este respecto.

Categories: ARTHome

0 Comments

Leave a Reply

Avatar placeholder

Your email address will not be published. Required fields are marked *