El Caso Furtwängler © 2022 vum Fórcola ediciones

0,001233

Déi franséisch Historidora Audrey Roncigli huet sech viru kuerzem fir d’Figur vum däitschen Orchesterdirekter Wilhelm Furtwängler interesséiert, a méi spezifesch fir d’Relatioun tëscht Furtwängler an Nazismus, als Thema vun dësem Buch.

El Caso Furtwängler, Direkter vum Orchester am Tercer Reich* ass dat éischt Buch vun der biographescher Genera sober Furtwängler dat op Spuenesch publizéiert gëtt, salvo error por mi parte, lo cual es de por sí important (y además la traducción es excelente). En cambio si se ha publicado la traducción dos libros por la Editorial Acantilado Sonido y palabra. Essayen an Discoursen (2012) con escritos del propio Furtwängler y Wilhelm Furtwängler. Gespréicher iwwer Musek (2011) que contiene las diversas entrevistas que el directeur berlinés mantuvo con Walter Abendroth.

El hecho de que sea la primera vez que se traduce un libro sobre la vida de Furtwängler es algo sorprendente, porque en España se han publicado numerosos artículos, reseñas discográficas, programmes de radio y entrevistas a personas que le conocieron. An España ginn et vill melómanos de varias generaciones que son absolutamente entusiastas de las grabaciones y de la vida de Furtwängler. D’Séil juntando los mjores Artículos que han escrito críticos españoles se podria hacer un magnífico libro. No mencionaré los numbers porque hay testimonios tanto de personas qu’vieron a Wilhelm Furtwängler como de libros sobre música y sobre todo muy buenos criticos que han escrito sobre este asunto. Lanzo desde aquí el guante para ver si alguien lo recoge.

Por otra parte, el hecho de que no haya traducciones de libros sobre Furtwängler se debe a que noexiste a día de hoy una buena biografía de este músico. Hay una docena de libros sobre den directeur alemán, algunos buenos y otros prescindibles. Algunos tratan sobre verschidden Aspekter vu su vida Märecher como Iwwer Wilhelm Furtwängler (am Originaltitel Uber Wilhelm Furtwängler Geschriwwen vum Elisabeth Furtwängler, viuda del director, que creo que debería ser traducido al español (you existenten traducciones en inglés, italiano y otros idiomas). Ech hu gemierkt, datt gutt Kritiker vun der englescher oder däitscher Welt d’Encargo de escribir una biografía sobre Furtwängler kritt hunn, pero por muy diversas razones aún no existent.

Wilhelm Furtwängler am Joer 1947 während dem Desnazifikatiounsprozess.  © vum Dominio Publico.Wilhelm Furtwängler am Joer 1947 während dem Desnazifikatiounsprozess. © vum Dominio Publico.

D’Libro de Audrey Roncigli es de los buenos, aunque trate parcialmente un aspecto fundamentale that marcó de por vida a Wilhelm Furtwängler, su relación con el Tercer Reich. D’Libro que ahora se publica bajo el título El caso Furtwängler merci fir eng Unerkennung. Por una parte se refiere en sentido stricto al processo desnazificación, que duró desde el 11 de diciembre de 1946 – que se inició con la declaración del acusado – hasta su definitiva resolución final, que fue dictada el 1947 de 1947 de.

Pero en sentido amplio el caso Furtwängler se inició mucho antes. Zënter datt den Hitler 1933 an d’Schoul gaangen ass, huet de Furtwängler sech ëm d’Hëllef vun däitschen ciudadanos judíos, besonnesch cercaner Musek, gekëmmert. Quizás el inicio más virulento fue el artículo que publicó Furtwängler en el Deutsche Allgemeine Zeitung den 25. Noviembre vun 1934 an der Defensa vum Hindemith als moderner Musek (según los Nazis “Musica degenerada” o Entartete Musik). El caso Furtwängler huet 1933 ugefaang an 1945 mat der derrota del régimen del Tercer Reich opgehalen, am Ganzen 12 Joer.

¿Qué suponen doce años en la vida de una persona?, nos podríamos preguntar. Pues en el caso de Furtwängler bedeit mucho, y quedó afectado para siempre, pues había desaparecido para semper una cultura, la de la Alemania de Weimar. Op enger Geleeënheet, creo que fue en 1953 cuando Furtwängler grababa la Cuarta Sinfonia op vum Schumann fir Deutsche Grammophon, la cosa no iba bien. Opginn der Sala de grabación y al salir dijo verzweifelt “Wéi ass meng Deutschland?” “Donde está mi Alemania?”.

D’excellente Bibliothéik vum Audrey Roncigli, verstäerkt vum “Caso Furtwängler” a méi Inhalt. Explica los antecentes de Furtwängler desde su educación, incluyendo el período posterior a los años veinte, donde se produce la carrera triunfal del director de orquesta, sucesor de Nikischvun von Bülow y de toda una tradition en la direction de orquesta en Alemania. También trata el período de posguerra, y en qué manera afectó el período nazi a Furtwängler. Et enthält asimismo an análisis de las musical obras datt interpretó Furtwängler, incluidos los estrenos de obras contemporáneas. Schlussendlech gëtt et eng Annexe an e Bibliographiebericht souwuel a Bicher wéi an Artikelen a spezialiséierte Rezensiounen. Este libro verwandelt sech vun dëser Manera an eng obra que va más allá de Furtwängler y el Tercer Reich, y ello incrementa a mi juicio el potential interest de los lectores.



Déi aktuell Formen, den Episode vun der Desnazificación de Furtwängler ass interessant a vill attraktiv fir d’Lektor. Tanto en la derrotada Alemania como en el bando Aliado el asunto tuvo gran repercusión. De alguna forma se estaba juzgando la colaboración de parte del mundo cultural Germanico con la Alemania Nazi, y el tratamiento sancionador que se le podía dar. Furtwängler convirtió sin quererlo en el center de un debate sobre la responsabilidad o la culpabilidad.

La Enquête llevada a cabo por Roncigli es seria y rigurosa. Hei ass et méiglech d’Archivos an d’Fënster ze disponibel. Están citados todos los expedientes y fechas. Hay Zeienaussoe vu Personas que vivieron aquellos días. Wéi d’acusación provenía de Schëss, déi vun 1933 bis 1945 geschitt ass, gëtt d’Untersuchung vun de Schëss aus deem empezó el nazismo analyséiert.

El expediente desnazificación está muy bien clarado, y la primera circunstancia que aparece es que fue muy lento. Este hecho provocaba una gran impaciencia, por no decir exasperación en la persona de Furtwängler. En el expediente gëtt testimonios de judíos presentéiert, déi den Ayuda del Direkter kreditéiert hunn an datt d’había salvado la vida abegraff ass. También analyséiert den Tëschefall vun engem Kommentar Antisemita géint Victor de Sabata. Hubo muchas references la campaña orquestada por Rudolf Vedder y Edwin von der Nüll para enfrentar a Furtwängler contra Karajan. Los celos de Furtängler contra Karajan durarían para siempre.

La prensa internacional ponía mucha presión contra Furtwängler y los soviéticos también acechaban. El General American MacClure en Representation de los Aliados manejaba el asunto como podía a través de otros oficiales. Furtwängler fue ayudado por den offiziellen Amerikaner Curt Riess. Sin Embargo, lo que debía dilucidarse en el processo es if Furtwängler había tenido una actitud moralmente reprobable o if había incurrido en responsabilidad sancionable por colaboracionismo con el Tercer Reich. D’Debatt an d’Respuesta vun der Tierkeet vum potenzielle Lector an e Bibliothéik.

D’Alguien que llegase hasta aquí diría: esto da para una obra de teatro or incluso para una película. Y así ha sido, con lo que el “caso Furtwängler” ha sobrevivido en el tiempo más allá de lo que el propio director hubiera imaginado. No se trata de un biopic Al uso actual, sino de una obra de teatro escrita por un buen autor como Ronald Harwood (déi 1995 erauskoum) an e Filmregisseur un extraordinario Filmregisseur como Itsván Szabò (déi am Joer 2002 erauskomm ass existéiert op DVD), ambas. mam Titel Säiten huelen, verdeelt a Spuenien als Requiem fir en Imperio .

Grondsätzlech geet et ëm en Enfrentamiento de la acusación vum Parte vum Buergermeeschter Arnold, qu’est un agent de seguros que n’tiene weder idea de cultura nach música alemana, y la actitud de Furtwängler, que va pasando por varios estadios, desde mera ingenuidad hasta den Drama spirituellen que está viviendo el personaje.



Am Film el papel del Buergermeeschter Arnold gëtt Meeschter um Harvey Keitel an el de Furtwängler vun engem inspiréiert Stefan Skarsgard, an engem Film vun excellent Qualitéit verkierpert.

A Spuenien ass d’Obra an diversos teatros bajo el título de vertrueden Tomar deelt (zu Madrid am El Teatro Figaro, zu Sevilla am Festival de Artes Scenicas, an zu Barcelona am El Teatro Goya bajo el título hänken ofsetzen y con una magnífica interpretación de Josep Maria Pou). Creo datt zu méi Plazen vu Spuenien vertruede ass, a wann der Aart Lieser gëtt méi Informatiounen sería de agradecer. También ass difundió por Sudamérica.

Et gëtt eng Erfaassung vu Furtwängler del cuarto movimiento de la Primera Sinfonia op de Brahms Tomada enero 1945 en el Admiralpalast, ya que la Philharmonie había quedado destruida por los bombardeos. An der éischter parte se debía ze dirigéieren der Symphonie N° 40 vum Mozart, pero se apagaron las luces como alarma ante los bombardeos, y también se iba apagando la musica hasta que Furtwängler se giró y dejó la obra sin acabar. D’Publico se Tomó un descanso y volvió a entrar. An der zweeter Partie el Direkter ya empezó direkt mam Brahms. De Musekslogo Richard Taruskin beschreift dësen tragesche Rekord “como si no existiese un mañana”. Así Ära Furtwängler.

Notizen

1. Audrey Roncigli, “El Caso Furtwängler, Un director de orquesta en el Tercer Reich”, Madrid: Fórcola Ediciones, 2022, 372 Säiten. ISBN 9788417425982

2. Notéiert den enormen Interessi, deen duerch d’Relatioun tëscht Furtwängler an El Tercer Reich erwächt ass, ass de reciente Documentaire mat der folgender Enlace Et gëtt a Faarf realiséiert aunque las imágenes eran en origen en blanco y negro.

Categories: BooksHome

0 Comments

Leave a Reply

Avatar placeholder

Your email address will not be published. Required fields are marked *