Dentro vun de Produktiounsteams vun enger Adaptatioun un d’Anime, huet e Puesto deen als “Serie Komponist“. Ass d’Persoun encargada de Adapter la Historique Original fir encajarla en Episod vun dauerhafte Minutte vun y, en el caso del Manga, debe establecer de que punto a que punto abarca cada episode, y transformar los panels and secuencias de diálogo completas. Asi, Crunchyroll interviewt mat Yoriko Tomitaquien estuvo a cargo de esta tarea en Sono Bisque Doll wa Koi wo Suru (Meng Kleed-Up Darling).
“Creo que el processo de escritura de guiones para la adaptation al anime de un manga es muy difícilsot Tomita. “Besonnesch schwéier ass entscheede wéi d’Geschicht vun der Episode encajar, déi unerkannt gouf, an der Skala vun 20 Minutte Animatioun fir Televisioun y decidir dónde deben estar las más emocionantes Deeler vun der Geschicht an esos 20 Minutten. Dëst ass och déi schwieregst Aufgab an dëser Serie. D’Original obra no se creó pensando en una escala de 20 Minutes, así que konvertéieren esa Historia an eng Guión de Anime mat veces significa que acaba siendo demasiado corta oder demasiado larga. Pero trabajé con el regisseur, el ayudante de dirección y los productores para décidir dónde recortar o cómo ampliar la narration, así que el process fue fluido in general. Todo dank der Zesummenaarbecht vun todos“.
Ee vun de Charakteristiken vun Sono Bisque Doll wa Koi wo Suru seng virsiichteg Detailer vum Prozess vun der Acquisitioun vu Materialien a Konfektioun vu Verméigen, pero Tomita kee Wëssen iwwer d’Original Manga Hasta déi un der Adaptatioun un d’Anime deelgeholl huet. Sin Embargo, eso keng Bedeitung que keng Tuviera ya una conexión perséinlech mat conceptos de Sono Bisque Doll wa Koi wo Suru. “A mi madre y a mi hermana Buergermeeschter les gusta hacer manualidades“, kommentéiert Tomita, “y yo misma solía hacer ropa fir fluff y bolsos fir mí cuando Ära pequeña“.
Tampoco le vino mal a Tomita conocer a Chisato Tsumori, E bekannte Designer vu japanesche Moda Cuyos um Telefon gestempelt gëtt en däischter lieweg Menü. “Conozco personalmente a Chisato Tsumori y hablo con ella a menudo, así que tenía conocimientos básicos sobre telas y Materials. Pero nunca huet hien un der realer Confección de Confección como los que lleva Marin deelgeholl, well hien vill iwwer déi richteg Beräicher vun der Konfectioun geléiert huet escuchando al personal en la reunión de guión gráfico que tenía experiencia en cosplay. Fir e puer, aprendí que cortar lleva mucho tiempo y que hacer cosplay puede ser una experiencia dura y sudorosa en un día de verano“. D’Engagement vum Gojo huet bekannt oficio también ass trei an der Anime reproduzéiert.

Tomita mengt datt de Gojo eng Persona con el que se podía identificar wäert sinn, en Aspekt mat el que trabajaría para hacer adjus con respecto al manga. “Como el thema principal de esta obra no es serio, creo que tuve cuidado de no hacerlo demasiado pesado», vum Tomita. “D’Los fanáticos japoneses del anime tendéieren ze vill mat enger Pasivo Persona ze empathiséieren fir Péng ze fillen, well et ass eng negativ Ausso. También cambié un poco las reacciones de los compañeros con respecto a la obra original para que no parezcan tan fríos con Gojo“. El Progreso de Gojo en la comunicación con los demás era un “tema suplementario”, y Tomita hizo un buen trabajo suavizándoloe frëndleche Gojo mat den Zuschauer erhalen.
Los cambios y añadidos de Tomita nunca traicionaron el trabajo original de la autora Shinichi Fukuda, a quien incluso pedía que revisara y aprobara los diálogos que ella añadía. Al trabajar codo con codo con el equipo an der Realisatioun vun der Geschicht, de sorprendió el nivel de perfección del producto final. Esperaba con impaciencia ver el primer cosplay de Marin, la culminación de la primera historia de Sono Bisque Doll wa Koi wo Suru, y se emocionó al ver el esfuerzo y el trabajo que se invirtió en crear el encaje ondeante y la tela gruesa y pesada, junto con el lavish peinado del cosplay de Shizuku. Y la Buergermeeschter sorpresa de Tomita llegó an der Episod Finale. Erklärt:
“También esperaba con impaciencia la escena de los fuegos artificiales del Episodio 12. Cuando estaba escribiendo el guión, hei que Gojo recordara todo lo que había pasado desde que conoció a Marin mientras veía los fuegos artificiales. Lo hice pensando que sería difícil dibujar los fuegos artificiales, pero cuando miré el guión während der Erfaassung, todo eso había sido cortado. Después de eso, el personal de producción me dijo que estaban trabajando todo lo que podían para dibujar los fuegos artificiales, y de repente me entraron ganas de hacerlo. Fir supuesto, mir habría gustado ver la animación de los fuegos artificiales, así que me alegré mucho. D’calidad Ära igual que la de un estreno en Cines, así que me quedé boquiabierta. Och d’Kanción agefouert Ära muy bonita y encajaba con la escena, así que ech alegré mucho de que no saliera como yo la había escrito originallymente“.
Schlussendlech ass de Preguntaron a Tomita qué es lo que más le gustaría que disfrutaran los fanáticos. “Ze maachen! Dicho esto, creo que cada persona que lo vea se dará cuenta de cosas diferentes. Creo que los personajes con los que la gente puede identificarse también son diferentes. Mientras cada espectador la disfrute según su propia sensibilidad, eso es lo que importa. Esta obra también tiene un mensaje de “Todo el mundo tiene mucho que hacer”, also que hace que esta series Sea identicable desde muchas perspectivas, y es una animación de una calidad maravillosa. Hope that mucha gente mire Sono Bisque Doll wa Koi wo Suru y disfrute repetidamente“.
Quell: Crunchyroll
0 Comments